En este momento estás viendo 6 expresiones coloquiales para el otoño

El otoño es una época del año en la que se producen cambios en la naturaleza que a mí me fascinan. Los paisajes se tiñen de colores cálidos que van desde el ocre hasta el amarillo pasando por los marrones y rojizos, y nos dejan unas estampas preciosas. Los días se hacen más cortos, la luz más tenue y se empieza a notar el frío, lo que invita al recogimiento y a la reflexión, por lo menos a mí.

Podría estar horas hablándote de mi fascinación por el otoño porque es mi época del año favorita, pero no es ese el propósito de esta entrada. Lo que quiero es dejarte por aquí algunas expresiones coloquiales muy utilizadas en español que tienen algo en común: todas ellas hacen referencia a algún alimento típico del otoño.

¡Vamos allá!

1. Con la castaña: sacarle a alguien las castañas del fuego

Significa solucionarle a alguien un problema o una situación difícil aunque implique riesgo por nuestra parte.

  • Raúl es un inconsciente y siempre se mete en problemas. Está acostumbrado a que su padre le saque las castañas del fuego.

2. Con la calabaza: darle calabazas a alguien

Utilizamos esta expresión para rechazar a una persona en el terreno amoroso.

  • Pedro ya ha invitado a Irene a salir tres veces, pero ella siempre le da calabazas.

3. Con la uva: estar de mala uva / tener mala uva

Estas expresiones son equivalentes a estar de mal humor o tener mal carácter.

  • No hables con Juan hoy porque ha discutido con su jefe y está de muy mala uva.

4. Con la pera: pedirle peras al olmo

El árbol que da las peras es el peral, no el olmo, por eso esta expresión significa pedir algo imposible.

  • Tu hijo lleva dos meses en Irlanda y ya quieres que hable inglés con fluidez, eso es pedirle peras al olmo. Necesita tiempo para aprender.

5. Con los higos: de higos a brevas

Los higos y las brevas son frutos de la higuera, pero los primeros se dan en septiembre y los segundos (más grandes y menos dulces) se dan en junio, unos nueve meses más tarde. Por eso utilizamos esta expresión para referirnos a algo que pasa con muy poca frecuencia.

  • Marta y yo solo nos vemos de higos a brevas, pero le tengo mucho cariño de todas formas.

6. Con las setas: ser un seta

Cuando decimos que alguien es un seta, queremos decir que es una persona aburrida, poco activa y poco sociable.

  • Ramón es un seta, es imposible sacarlo de casa porque nunca quiere hacer nada.

Hasta aquí estas frases hechas otoñales, pero si quieres aprender más expresiones en español, puedes leer este artículo sobre expresiones con la palabra mano.

Comparte esta entrada:

Esta entrada tiene 2 comentarios

  1. Trehen

    Muy interesante, por un espagnol comun que podremos usar, buenos materiales para mejorarse

Deja una respuesta

He leído y acepto la política de privacidad

Información básica acerca de la protección de datos

  • Responsable: Silvia Vázquez Fernández.
  • Finalidad: Gestionar y moderar los comentarios de este blog.
  • Legitimación: Necesitas dar tu consentimiento para publicar un comentario.
  • Destinatarios: Tus datos se guardan en mi hosting Riola Networks.
  • Derechos: Tienes derecho a acceder, rectificar, limitar y suprimir tus datos en cualquier momento.
  • Más información: Puedes ampliar información acerca de la protección de datos en el siguiente enlace:política de privacidad